Free Demo
Company Details
  • Name : ***************
  • Address : ***************
  • City State : ***************
  • Country : : Brazil
  • Web Page : ***************
  • E-Mail : ***************
  • Telephone : ***************
  • Fax : ***************

Results as PDF

Click for download

NO HS CODE HS CODE Description
1 03032100 "pescado congelado, excepto los filetes y demas carne de pescado de la partida 03.04.--los demas salmonidos, excepto los higados, huevas y lechas: truchas (salmo trutta, oncorhynchus mykiss, oncorhynchus clarki, oncorhynchus aguabonita, oncorhynchus gilae
2 030322 "Frozen Atlantic salmon and frozen Danube salmon (excluding liver, roes, semen or fillets and other meat from heading 0304)"
3 030420 Frozen fish fillets
4 030551 "Dried cod, whether or not salted, not smoked"
5 030559 "Other dried fish, whether or not salted, not smoked"
6 03074911 "moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera, invertebrados acuaticos, excepto los crustaceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera, harina,
7 04069020 "quesos y requeson. los demas quesos con un contenido de humedad superior o igual al 36,0 % pero inferior al 46,0 %, en peso (pasta semidura)"
8 04090000 miel natural.
9 071120 "Olives, provisionally preserved but unsuitable in that state for immediate consumption"
10 080231 "Fresh or dried walnuts, in shell"
11 080240 "Fresh or dried chestnuts (Castanea spp.), whether or not shelled or peeled"
12 080620 Dried grapes
13 08062000 "uvas, frescas o secas, incluidas las pasas. secas, incluidas las pasas"
14 081320 Dried plums
15 100630 "Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed"
16 150910 Virgin olive oil and its fractions
17 150990 "Refined olive oil and fractions, not chemically modified"
18 21039011 "preparaciones para salsas y salsas preparadas, condimentos y sazonadores, compuestos, harina de mostaza y mostaza preparada. los demas---mayonesa----en envases inmediatos de contenido inferior o igual a 1 kg"
19 21042000 "preparaciones para sopas, potajes o caldos, sopas, potajes o caldos, preparados, preparaciones alimenticias compuestas homogeneizadas. preparaciones alimenticias compuestas homogeneizadas"
20 220421 "Other wines, grape must, whose fermentation has been arrested by addition of alcohol, in containers of <= 2 liters"
21 22042100 "vino de uvas frescas, incluso encabezado, mosto de uva, excepto el de la partida 20.09.--los demas vinos, mosto de uva en el que la fermentacion se ha impedido o cortado anadiendo alcohol: en recipientes con capacidad inferior o igual a 2 l"
22 33049990 "preparaciones de belleza, maquillaje y para el cuidado de la piel, excepto los medicamentos, incluidas las preparaciones antisolares y las bronceadoras, preparaciones para manicuras o pedicuros.--las demas:---las demas"
23 57019000 "alfombras de nudo de materia textil, incluso confeccionadas. de las demas materias textiles"
24 57029900 "alfombras y demas revestimientos para el suelo, de materia textil, tejidos, excepto los de mechon insertado y los flocados, aunque esten confeccionados, incluidas las alfombras llamadas ½kelim╗ o ½kilim╗, ½schumacks╗ o ½soumak╗, ½karamanie╗ y alfombras s
25 58050010 "tapiceria tejida a mano (gobelinos, flandes, aubusson, beauvais y similares) y tapiceria de aguja (por ejemplo: de ½petit point╗, de punto de cruz), incluso confeccionadas. de algodon"