Free Demo
Company Details
  • Name : ***************
  • Address : ***************
  • City State : ***************
  • Country : : Spain
  • Web Page : ***************
  • E-Mail : ***************
  • Telephone : ***************
  • Fax : ***************

Results as PDF

Click for download

NO HS CODE HS CODE Description
1 020220 Other Cuts With Bone In
2 02022090 "Meat Of Bovine Animals, Frozen, Other Cuts With Bone In"
3 02022090 Los demás
4 02022090 Other
5 020230 Boneless
6 02023090 "Meat Of Bovine Animals, Frozen, Boneless, Other"
7 02023090 Las demás
8 02023090 Other
9 02031190 Las demás
10 02031955 Deshuesadas
11 020321 "Frozen,Carcases And Half-Carcases"
12 02032110 Of Domestic Swine
13 02032211 "Meat Of Swine, Fresh, Chilled Or Frozen, Hams, Shoulders And Cuts Thereof, With Bone In, Of Domestic Swine,Hams And Cuts Thereof"
14 020329 Other
15 02032913 Chuleteros y trozos de chuletero
16 02032915 Panceta y trozos de panceta
17 02032955 "Meat Of Swine, Fresh, Chilled Or Frozen, Other, Boneless"
18 02032955 Deshuesadas
19 02032959 "Other,Other"
20 02032959 Las demás
21 02041000 Canales o medias canales de cordero, frescas o refrigeradas
22 02042300 Deshuesadas
23 02043000 Canales o medias canales de cordero, congeladas
24 020442 Other Cuts With Bone In
25 02044210 Short Forequarters
26 02044290 "Meat Of Sheep, Other Cuts With Bone In, Other"
27 02044290 Los demás
28 02044290 Other
29 02044310 "Meat Of Sheep, Boneless, Of Lamb"
30 02044310 De cordero
31 020629 Other
32 02062999 "Frozen Edible Bovine Offal (Excl. For Manufacture Of Pharmaceutical Products, Tongues, Livers And Thick And Thin Skirt)"
33 02062999 "Other,Other"
34 02062999 Los demás
35 02064900 Los demás
36 02069099 De las especies ovina y caprina
37 02069099 Frozen Edible Offal Of Sheep And Goats (Excl. For Manufacture Of Pharmaceutical Products)
38 02071110 "Fresh Or Chilled, Plucked And Gutted Fowls Of Species Gallus Domesticus, With Heads And Feet, Known As 83% Chickens"
39 02071110 Desplumados y destripados, con la cabeza y las patas, llamados «pollos 83 %»
40 020712 "Not Cut In Pieces, Frozen"
41 02071210 Desplumados, eviscerados, sin la cabeza ni las patas, pero con el cuello, el corazón, el hígado y la molleja, llamados «pollos 70 %»
42 02071290 "Plucked And Drawn, Without Heads And Feet And Without Necks, Hearts, Livers And Gizzards, Known As '65 % Chickens', Or Otherwise Presented"
43 02071290 Desplumados, eviscerados, sin la cabeza ni las patas y sin el cuello, el corazón, el hígado ni la molleja, llamados «pollos 65 %», o presentados de otro modo
44 02071310 Deshuesados
45 02071370 Los demás
46 020714 "Cuts And Offal, Frozen"
47 02071410 "Cuts,Boneless"
48 02071410 Deshuesados
49 02071470 "Frozen Cuts Of Fowls Of The Species Gallus Domesticus, With Bone In (Excl. Halves Or Quarters, Whole Wings, With Or Without Tips, Backs, Necks, Backs With Necks Attached, Rumps And Wing-Tips, Breasts, Legs And Cuts Thereof)"
50 02071470 Los demás
51 02072410 Desplumados, eviscerados, sin la cabeza ni las patas, pero con el cuello, el corazón, el hígado y la molleja, llamados «pavos 80 %»
52 02072490 Desplumados, eviscerados, sin la cabeza, el cuello, las patas, el corazón, el hígado ni la molleja, llamados «pavos 73 %», o presentados de otro modo
53 02072510 Desplumados, eviscerados, sin la cabeza ni las patas, pero con el cuello, el corazón, el hígado y la molleja, llamados «pavos 80 %»
54 02072590 "Frozen Turkeys Of The Species Domesticus, Plucked And Drawn, Without Heads, Feet, Necks, Hearts, Livers And Gizzards, Known As 73% Turkeys, And Other Forms Of Turkeys, Not Cut In Pieces (Excl. 80% Turkeys)"
55 020727 "Cuts And Offal, Frozen"
56 02072710 "Cuts,Boneless"
57 02072710 Deshuesados
58 020733 "Not Cut In Pieces, Frozen"
59 02073311 "Of Ducks,Plucked And Drawn, Without Heads And Feet But With Necks, Hearts, Livers And Gizzards, Known As '70 % Ducks'"
60 02073311 Desplumados, eviscerados, sin la cabeza ni las patas, pero con el cuello, el corazón, el hígado y la molleja, llamados «patos 70 %»
61 02074120 Desplumados, sangrados, sin intestinos pero sin eviscerar, con la cabeza y las patas, llamados «patos 85 %»
62 02074230 Desplumados, eviscerados, sin la cabeza ni las patas, pero con el cuello, el corazón, el hígado y la molleja, llamados «patos 70 %»
63 02081090 Los demás
64 02089030 De caza (excepto de conejo o liebre)
65 02091011 Fresco, refrigerado, congelado, salado o en salmuera
66 02091019 Seco o ahumado
67 02091090 Grasa de cerdo
68 021011 "Meat Of Swine,Hams, Shoulders And Cuts Thereof, With Bone In"
69 02101111 Jamones y trozos de jamón
70 02101119 Paletas y trozos de paleta
71 02101131 "Domestic Swine Hams And Cuts Thereof, Dried Or Smoked, With Bone In"
72 02101131 "Dried Or Smoked,Hams And Cuts Thereof"
73 02101131 Jamones y trozos de jamón
74 02101190 Los demás
75 02101211 Salados o en salmuera
76 02101290 Los demás
77 021019 Other
78 02101910 Medias canales de tipo «bacon» o tres cuartos delanteros
79 02101981 "Other,Boneless"
80 02101981 Deshuesados
81 02101981 Dried Or Smoked Boneless Domestic Swine Meat (Excl. Bellies And Cuts Thereof)
82 02102090 Deshuesada
83 02109949 "Edible Domestic Swine Offal, Salted, In Brine, Dried Or Smoked (Excl. Livers)"
84 03019400 Atunes comunes o de aleta azul (Thunnus thynnus)
85 03021200 Salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho)
86 03021900 Los demás
87 03022190 Halibut (fletán) del Pacífico (Hippoglossus stenolepis)
88 03026300 Carboneros (Pollachius virens)
89 03026966 Merluza del Cabo (Merluccius capensis) y merluza de altura (Merluccius paradoxus)
90 03031200 Los demás salmones del Pacífico (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus)
91 03031490 Las demás
92 03032200 Atlantic Salmon (Salmo Salar) And Danube Salmon (Hucho Hucho)
93 03032200 Salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho)
94 03042933 De eglefino (Melanogrammus aeglefinus)
95 03043200 Bagres o pez gato (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.)
96 03044100 Salmones del pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho
97 03049521 Bacalaos de la especie Gadus macrocephalus
98 03061110 Colas de langostas
99 03061190 Los demás
100 030612 Lobsters (Homarus Spp.)
101 03061210 Enteros
102 03061290 Los demás
103 03061290 Other
104 030613 Shrimps And Prawns
105 03061310 Gambas de la familia Pandalidae
106 03061310 Of The Family Pandalidae
107 03061380 "Frozen Shrimps And Prawns, Whether In Shell Or Not, Incl. Shrimps And Prawns In Shell, Cooked By Steaming Or By Boiling In Water (Excl. Pandalidae, Crangon, Deepwater Rose Shrimps Parapenaeus Longirostris And Shrimps Of The Genus Penaeus)"
108 03061380 Other
109 030614 Crabs
110 03061490 Los demás
111 03061490 Other
112 03061799 Los demás
113 03072100 Vivas, frescas o refrigeradas
114 03073910 Mytilus spp.
115 03074191 Loligo spp., Ommastrephes sagittatus
116 03074931 Loligo vulgaris
117 03074959 Los demás
118 04011010 "Milk And Cream Of A Fat Content By Weight Of <= 1%, In Immediate Packings Of <= 2 L, Not Concentrated Nor Containing Added Sugar Or Other Sweetening Matter"
119 04011010 En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 2 l
120 04011090 Las demás
121 04012011 "Milk And Cream Of A Fat Content By Weight Of <= 3% But > 1%, In Immediate Packings Of <= 2 L, Not Concentrated Nor Containing Added Sugar Or Other Sweetening Matter"
122 04012019 Las demás
123 04012091 "Milk And Cream Of A Fat Content By Weight Of > 3% But <= 6%, In Immediate Packings Of <= 2 L, Not Concentrated Nor Containing Added Sugar Or Other Sweetening Matter"
124 04013011 En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 2 l
125 04014090 Las demás
126 04015011 En envases inmediatos de contenido neto inferior o igual a 2 l
127 040221 "In Powder, Granules Or Other Solid Forms, Of A Fat Content, By Weight, Exceeding 1,5 %,Not Containing Added Sugar Or Other Sweetening Matter"
128 04022191 "Milk And Cream In Solid Forms, Of A Fat Content By Weight Of > 27%, Unsweetened, In Immediate Packings Of <= 2,5 Kg"
129 04022191 "Of A Fat Content, By Weight, Exceeding 27 %,In Immediate Packings Of A Net Content Not Exceeding 2,5 Kg"
130 04031011 Inferior o igual al 3 % en peso
131 04031013 Superior al 3 % pero inferior o igual al 6 % en peso
132 04031031 Inferior o igual al 3 % en peso
133 04031051 Inferior o igual al 1,5 % en peso
134 040390 Other
135 04039051 "Los Demas, Sin Adicion De Azucar Ni Otro Edulcorante Y Con Un Contenido De Materias Grasas, Not Containing Added Sugar Or Other Sweetening Matter, Of A Fat Content, By Weight,Not Exceeding 3 %"
136 040510 Butter
137 04051011 "Con Un Contenido De Materias Grasas Inferior O Igual Al 85 % En Peso, Mantequilla Natural, Natural Butter,In Immediate Packings Of A Net Content Not Exceeding 1 Kg"
138 04051011 En envases inmediatos de un contenido neto inferior o igual a 1 kg
139 04051050 Mantequilla de lactosuero
140 04051090 Las demás
141 04061020 Con un contenido de materias grasas inferior o igual al 40 % en peso
142 04061080 Los demás
143 04062010 Queso de Glaris con hierbas (llamado schabziger) fabricado con leche desnatada con adición de hierbas finamente molidas
144 04062090 Los demás
145 04063031 Inferior o igual al 48 % en peso
146 04063090 Con un contenido de materias grasas superior al 36 % en peso
147 040640 Blue-Veined Cheese And Other Cheese Containing Veins Produced By Penicillium Roqueforti
148 04064090 Other
149 040690 Other Cheese
150 04069013 "Other,Emmentaler"
151 04069013 Emmental
152 04069021 Cheddar
153 04069073 "Provolone Of A Fat Content By Weight Of <= 40% And A Water Content, By Weight, Of Non-Fatty Matter Of > 47% But <= 72% (Excl. Grated Or Powdered And For Processing)"
154 04069078 "Exceeding 47 % But Not Exceeding 72 %,Gouda"
155 04069078 "Gouda, Of A Fat Content By Weight Of <= 40% And A Water Content, By Weight, Of Non-Fatty Matter Of > 47% But <= 72% (Excl. Grated Or Powdered And For Processing)"
156 04069078 Gouda
157 04069082 Camembert
158 04069084 Brie
159 04069087 "Other Cheese, Of A Water Content, By Weight, In The Non-Fatty Matter,Exceeding 52 % But Not Exceeding 62 %"
160 04070019 Poultry Eggs For Hatching (Excl. Turkey Or Goose)
161 04070030 Other
162 04071100 De gallina de la especie Gallus domesticus
163 04071911 De pava o de gansa
164 04071990 Los demás
165 04090000 Miel natural
166 04090000 Natural Honey
167 06029041 Forestales
168 06031200 Claveles
169 06031400 Crisantemos
170 07020000 Tomates frescos o refrigerados
171 07031011 Para simiente
172 07039000 Puerros y demás hortalizas aliáceas
173 07041000 Coliflores y brécoles («broccoli»)
174 07061000 Zanahorias y nabos
175 07081000 Guisantes (arvejas, chícharos) (Pisum sativum)
176 07082000 Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus spp.)
177 07095100 Hongos del género Agaricus
178 07099010 Fresh Or Chilled Salad Vegetables (Excl. Lettuce And Chicory)
179 07099031 Que no se destinen a la producción de aceite
180 07099060 Maíz dulce
181 07099090 "Fresh Or Chilled Vegetables (Excl. Potatoes, Tomatoes, Vegetables Of The Allium Spp., Cabbages Of The Genus Brassica, Lettuces Of The Species Lactuca Sativa And Cichorium, Carrots, Turnips, Salad Beetroot, Salsify, Celeriac, Radishes And Similar Edible R
182 07099290 Las demás
183 07101000 Patatas (papas)
184 07102100 Guisantes (arvejas, chícharos) (Pisum sativum)
185 07102200 Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) (Vigna spp., Phaseolus spp.)
186 07103000 Espinacas (incluida la de Nueva Zelanda) y armuelles
187 07104000 Maíz dulce
188 071080 Other Vegetables
189 07108010 Aceitunas
190 07108051 Pimientos dulces
191 07108059 Los demás
192 07108061 Del género Agaricus
193 07108070 Tomates
194 07108080 Alcachofas (alcauciles)
195 07108095 "Vegetables, Whether Or Not Cooked By Boiling In Water Or By Steaming, Frozen (Excl. Potatoes, Leguminous Vegetables, Spinach, New Zealand Spinach, Orache Spinach, Sweetcorn, Olives, Fruits Of The Genus Capsicum Or Of The Genus Pimenta, Mushrooms, Tomatoe
196 07108095 Las demás
197 07108095 Other
198 07109000 Mezclas de hortalizas
199 07112090 Las demás
200 07119050 Cebollas
201 07122000 Cebollas
202 07123200 Orejas de Judas (Auricularia spp.)
203 07129005 Patatas (papas), incluso en trozos o en rodajas, pero sin otra preparación
204 07129090 Las demás
205 07133900 "Dried, Shelled Beans Vigna And Phaseolus, Whether Or Not Skinned Or Split (Excl. Beans Of Species Vigna Mungo [L] Hepper Or Vigna Radiata [L.] Wilczek, Small Red Adzuki Beans And Kidney Beans)"
206 07134000 Lentejas
207 08011100 Secos
208 08021110 Amargas
209 08021190 Las demás
210 08024000 Castañas (Castanea spp.)
211 08026100 Con cáscara
212 08039010 Frescos
213 08041000 Fresh Or Dried Dates
214 08045000 Guayabas, mangos y mangostanes
215 08051020 Naranjas dulces, frescas
216 08061010 De mesa
217 08062030 Pasas sultaninas
218 08081010 Manzanas para sidra, a granel, del 16 de septiembre al 15 de diciembre
219 08081080 Las demás
220 08083090 Las demás
221 08105000 Fresh Kiwifruit
222 08111019 "Strawberries, Uncooked Or Cooked By Steaming Or Boiling In Water, Sweetened, With Sugar Content Of <= 13%, Frozen"
223 08111090 Las demás
224 08112031 Frambuesas
225 08129025 Albaricoques (damascos, chabacanos), naranjas
226 08133000 Manzanas
227 08135019 "Mixtures Of Dried Apricots, Apples, Peaches, Incl. Prunus Persica Nectarina And Nectarines, Pears, Papaws Papayas Or Other Edible And Dried Fruit, Containing Prunes (Excl. Mixtures Of Edible Nuts, Bananas, Dates, Figs, Pineapples, Avocadoes, Guavas, Mang
228 09011100 Sin descafeinar
229 09012100 Sin descafeinar
230 09019010 Cáscara y cascarilla de café
231 09021000 Té verde (sin fermentar) presentado en envases inmediatos con un contenido inferior o igual a 3 kg
232 09022000 Té verde (sin fermentar) presentado de otra forma
233 09023000 Té negro (fermentado) y té parcialmente fermentado, presentados en envases inmediatos con un contenido inferior o igual a 3 kg
234 09041100 Sin triturar ni pulverizar
235 09041200 "Pepper Of The Genus Piper, Crushed Or Ground"
236 09050000 Vainilla
237 09091000 Seeds Of Anise Or Badian
238 09102010 Sin triturar ni pulverizar
239 09105000 Curry
240 09109105 Curri
241 09109110 Sin triturar ni pulverizar
242 09109190 Trituradas o pulverizadas
243 09109999 "Spices, Crushed Or Ground (Excl. Pepper Of The Genus Piper, Fruit Of The Genus Capsicum Or Of The Genus Pimenta, Vanilla, Cinnamon, Cinnamontree Flowers, Clove Wholefruit, Clove Stems, Nutmeg, Mace, Cardamoms, Seeds Of Anise, Badian, Fennel, Coriander, C
244 10040000 Avena
245 10049000 Los demás
246 10051011 Híbrido doble e híbrido top cross
247 10051018 Los demás
248 10051090 Los demás
249 10059000 Los demás
250 10061010 Para siembra
251 10061021 De grano redondo
252 10061025 Que presente una relación longitud/anchura superior a 2 pero inferior a 3
253 10062015 Que presente una relación longitud/anchura superior a 2 pero inferior a 3
254 10062017 Que presente una relación longitud/anchura superior o igual a 3
255 10062098 Que presente una relación longitud/anchura superior o igual a 3
256 10063092 "Wholly Milled Round Grain Rice, Whether Or Not Polished Or Glazed (Excl. Parboiled)"
257 11010011 De trigo duro
258 11022010 Con un contenido de materias grasas inferior o igual al 1,5 % en peso
259 11022090 Las demás
260 11029090 Las demás
261 11042911 Hulled [Shelled Or Husked] Wheat Grains
262 11071011 Harina
263 11071091 Harina
264 11081400 Manioc Starch
265 12010090 Las demás
266 12019000 Las demás
267 14011000 Bambú
268 15050090 Las demás
269 15091010 Aceite de oliva lampante
270 15091090 Los demás
271 15153010 Que se destinen a la producción de ácido aminoundecanoico que se utilice en fabricación de fibras textiles sintéticas o plásticos artificiales
272 15159099 "Solid Fixed Vegetable Fats And Oils And Their Fractions, Whether Or Not Refined, But Not Chemically Modified, In Immediate Packings Of > 1 Kg, N.E.S. (Excl. For Technical Or Industrial Uses And Crude Fats And Oils)"
273 151710 "Margarine, Excluding Liquid Margarine"
274 15171090 Las demás
275 15171090 Margarine Containing <= 10% Milkfats (Excl. Liquid)
276 15171090 Other
277 16010010 De hígado
278 16010010 Of Liver
279 16010091 Embutidos, secos o para untar, sin cocer
280 16010099 "Other,Other"
281 16010099 "Sausages And Similar Products Of Meat, Offal Or Blood And Food Preparations Based Thereon (Excl. Liver Sausages And Uncooked Sausages)"
282 16010099 Los demás
283 16021000 "Homogenised Prepared Meat, Offal Or Blood, Put Up For Retail Sale As Infant Food Or For Dietetic Purposes, In Containers Of <= 250 G"
284 160220 Of Liver Of Any Animal
285 16022090 "Preparations Of Liver (Excl. Sausages And Similar Products, Finely Homogenised Preparations Put Up For Retail Sale As Infant Food Or For Dietetic Purposes, In Containers Of A Net Weight Of <= 250 G And Goose Or Duck Liver)"
286 16022090 Other
287 16023211 "Uncooked, Prepared Or Preserved Meat Or Meat Offal Of Fowls Of The Species Gallus Domesticus Containing >= 57% Meat Or Offal (Excl. Sausages And Similar Products, And Preparations Of Liver)"
288 160241 "Of Swine,Hams And Cuts Thereof"
289 16024110 Of Domestic Swine
290 16024210 "Prepared Or Preserved Shoulders And Cuts Thereof, Of Domestic Swine"
291 160249 "Other, Including Mixtures"
292 16024930 "Containing By Weight 40 % Or More But Less Than 80 % Of Meat Or Meat Offal, Of Any Kind, Including Fats Of Any Kind Or Origin"
293 16024930 "Prepared Or Preserved Meat, Offal And Mixtures, Of Domestic Swine, Containing >= 40% But < 80% Meat Or Offal Of Any Kind And Fats Of Any Kind (Excl. Sausages And Similar Products, Finely Homogenised Preparations Put Up For Retail Sale As Infant Food Or F
294 16024930 Con un contenido de carne o despojos de cualquier clase superior o igual al 40 % pero inferior al 80 % en peso, incluidos el tocino y la grasa de cualquier naturaleza u origen
295 16025010 "Prepared Or Preserved Meat Or Offal Of Bovine Animals, Uncooked, Incl. Mixtures Of Cooked Meat Or Offal And Uncooked Meat Or Offal (Excl. Sausages And Similar Products, And Preparations Of Liver)"
296 16025031 "Corned Beef, In Airtight Containers"
297 16041100 Salmones
298 16041291 En envases herméticamente cerrados
299 16041311 En aceite de oliva
300 16041390 Los demás
301 16041411 En aceite vegetal
302 16041418 "Prepared Or Preserved Tunas And Skipjack (Excl. Minced, Fillets Known As Loins And Such Products In Vegetable Oil)"
303 160420 Other Prepared Or Preserved Fish
304 16042005 Preparations Of Surimi
305 16042010 De salmones
306 16042090 De los demás pescados
307 16054000 Los demás crustáceos
308 17019910 "White Sugar, Containing In Dry State>= 99,5% Sucrose (Excl. Flavoured Or Coloured)"
309 17019910 Azúcar blanco
310 17021100 Con un contenido de lactosa superior o igual al 99 % en peso, expresado en lactosa anhidra, calculado sobre producto seco
311 17029010 Maltosa químicamente pura
312 17029099 "Sugars In Solid Form, Incl. Invert Sugar, And Sugar And Sugar Syrup Blends Containing In The Dry State 50% By Weight Of Fructose, Not Containing Added Flavouring Or Colouring Matter (Excl. Cane Or Beet Sugar, Chemically Pure Sucrose And Maltose, Lactose,
313 17041090 Con un contenido de sacarosa superior o igual al 60 % en peso, incluido el azúcar invertido calculado en sacarosa
314 17049051 "Pastes, Incl. Marzipan, In Immediate Packings Of >= 1 Kg"
315 17049075 "Toffees, Caramels And Similar Sweets"
316 18040000 "Cocoa Butter, Fat And Oil"
317 18061020 "Cocoa Powder, Containing Added Sugar Or Other Sweetening Matter, Containing >= 5% But < 65% By Weight Of Sucrose, Incl. Inverted Sugar Expressed As Sucrose Or Isoglucose Expressed As Sucrose"
318 18062010 Con un contenido de manteca de cacao superior o igual al 31 % en peso, o con un contenido total de manteca de cacao y materias grasas de la leche superior o igual al 31 % en peso
319 18063100 "Chocolate And Other Preparations Containing Cocoa, In Blocks, Slabs Or Bars Of <= 2 Kg, Filled"
320 18063100 "Other, In Blocks, Slabs Or Bars,Filled"
321 180690 Other
322 18069011 Con alcohol
323 18069039 "Other,Not Filled"
324 18069090 Los demás
325 19011000 Preparaciones para la alimentación infantil acondicionadas para la venta al por menor
326 19012000 "Mixes And Doughs Of Flour, Groats, Meal, Starch Or Malt Extract, Not Containing Cocoa Or Containing < 40% By Weight Of Cocoa Calculated On A Totally Defatted Basis, N.E.S. And Of Mixes And Doughs Of Milk, Cream, Butter Milk, Sour Milk, Sour Cream, Whey,
327 19012000 Mixes And Doughs For The Preparation Of Bakers' Wares Of Heading 1905
328 190190 Other
329 19019099 "Food Preparations Of Flour, Groats, Meal, Starch Or Malt Extract, Not Containing Cocoa Or Containing Cocoa In A Proportion By Weight Of < 40%, Calculated On A Totally Defatted Basis, And Food Preparations Of Milk, Cream, Butter Milk, Sour Milk, Sour Crea
330 19019099 "Other,Other"
331 19021100 Que contengan huevo
332 19021910 Sin harina ni sémola de trigo blando
333 19021990 "Uncooked Pasta, Not Stuffed Or Otherwise Prepared, Containing Common Wheat Flour Or Meal But No Eggs"
334 19022010 Con un contenido de pescados y crustáceos, moluscos y otros invertebrados acuáticos superior al 20 % en peso
335 19022030 Con un contenido de embutidos y similares, de carne y despojos de cualquier clase superior al 20 % en peso, incluida la grasa de cualquier naturaleza u origen
336 19022091 Cocidas
337 19023090 Las demás
338 19024090 Los demás
339 19041010 A base de maíz
340 19041030 Prepared Foods Obtained By Swelling Or Roasting Cereals Or Cereal Products Based On Rice
341 19041090 Los demás
342 19042010 Preparaciones a base de copos de cereales, sin tostar, del tipo Müsli
343 19042091 A base de maíz
344 19052010 Con un contenido de sacarosa, incluido el azúcar invertido calculado en sacarosa, inferior al 30 % en peso
345 19052090 Con un contenido de sacarosa, incluido el azúcar invertido calculado en sacarosa, superior o igual al 50 % en peso
346 190531 "Sweet Biscuits, Waffles And Wafers,Sweet Biscuits"
347 19053111 En envases inmediatos con un contenido inferior o igual a 85 g
348 19053119 Los demás
349 19053130 Con un contenido de materias grasas de la leche superior o igual al 8 % en peso
350 19053191 Galletas dobles rellenas
351 19053199 "Other,Other"
352 19053199 "Sweet Biscuits, Whether Or Not Containing Cocoa, Containing < 8% Milkfats (Excl. Coated Or Covered With Chocolate Or Cocoa Preparations And Sandwich Biscuits)"
353 19054010 Pan a la brasa
354 19054090 Los demás
355 190590 Other
356 19059010 Pan ázimo (mazoth)
357 19059030 Pan sin miel, huevos, queso o frutos, con unos contenidos de azúcares y de materias grasas inferiores o iguales al 5 % en peso calculados sobre materia seca
358 19059045 Biscuits (Excl. Sweet Biscuits)
359 19059045 Galletas
360 19059060 "Fruit Tarts, Currant Bread, Panettone, Meringues, Christmas Stollen, Croissants And Other Bakers' Wares With Added Sweetener (Excl. Crispbread, Gingerbread And The Like, Sweet Biscuits, Waffles And Wafers, And Rusks)"
361 19059060 "Other,With Added Sweetening Matter"
362 20011000 Pepinos y pepinillos
363 20019010 Chutney de mango
364 20019097 Los demás
365 20021010 "Peeled Tomatoes, Whole Or In Pieces, Prepared Or Preserved Otherwise Than By Vinegar Or Acetic Acid"
366 20021090 Los demás
367 20029031 "Tomatoes, Prepared Or Preserved Otherwise Than By Vinegar Or Acetic Acid, With Dry Matter Content Of >= 12% But <= 30%, In Immediate Packings Of A Net Content Of > 1 Kg (Excl. Whole Or In Pieces)"
368 20041010 Simplemente cocidas
369 20041091 En forma de harinas, sémolas o copos
370 20041099 "Potatoes, Prepared Or Preserved Otherwise Than By Vinegar Or Acetic Acid, Frozen (Excl. Cooked Only And In The Form Of Flour, Meal Or Flakes)"
371 20049030 Choucroute, alcaparras y aceitunas
372 20049098 "Vegetables And Mixtures Of Vegetables, Prepared Or Preserved Otherwise Than By Vinegar Or Acetic Acid, Frozen (Excl. Preserved By Sugar, And Tomatoes, Mushrooms, Truffles, Potatoes, Sweet Corn Zea Mays Var. Saccharata, Sauerkraut, Capers, Olives, Peas Pi
373 20052080 Las demás
374 20057000 Aceitunas
375 20059100 Brotes de bambú
376 20060031 "Cherries, With A Sugar Content Of > 13%, Preserved By Sugar, Drained, Glacé Or Crystallised"
377 20060031 "Los Demas, Con Un Contenido De Azucar Superior Al 13 % En Peso, With A Sugar Content Exceeding 13 % By Weight,Cherries"
378 20071010 Con un contenido de azúcares superior al 13 % en peso
379 20071091 De frutos tropicales
380 20071099 Los demás
381 200791 "Other,Citrus Fruit"
382 20079110 "Citrus Fruit Jams, Jellies, Marmalades, Purees Or Pastes, Obtained By Cooking, With Sugar Content Of > 30% By Weight (Excl. Homogenised Preparations Of Subheading 2007.10)"
383 20079110 Con un contenido de azúcares superior al 30 % en peso
384 20079110 With A Sugar Content Exceeding 30 % By Weight
385 200799 Other
386 20079931 De cerezas
387 20079935 "Other,Of Raspberries"
388 20079939 "Other,Other"
389 200811 "Nuts, Groundnuts And Other Seeds, Whether Or Not Mixed Together,Groundnuts"
390 20081110 Manteca de cacahuete (cacahuate, maní)
391 20081110 Peanut Butter
392 20081191 Superior a 1 kg
393 20081196 "Groundnuts, Roasted, In Immediate Packings Of A Net Content <= 1 Kg"
394 20081196 "Not Exceeding 1 Kg,Roasted"
395 20081911 Nueces tropicales, mezclas con un contenido de nueces tropicales y frutos tropicales superior o igual al 50 % en peso
396 20081913 Almendras y pistachos, tostados
397 20081993 Almendras y pistachos
398 20083059 Los demás
399 20087092 Superior o igual a 5 kg
400 20091111 De valor inferior o igual a 30 € por 100 kg de peso neto
401 20091119 Los demás
402 20091191 De valor inferior o igual a 30 € por 100 kg de peso neto y un contenido de azúcares añadidos superior al 30 % en peso
403 20091199 Los demás
404 20095090 Los demás
405 20096190 De valor inferior o igual a 18 € por 100 kg de peso neto
406 20096911 De valor inferior o igual a 22 € por 100 kg de peso neto
407 20096990 Los demás
408 20099011 De valor inferior o igual a 22 € por 100 kg de peso neto
409 20099094 Las demás
410 21011100 Extractos, esencias y concentrados
411 21031000 Salsa de soja (soya)
412 21031000 Soya Sauce
413 21032000 Kétchup y demás salsas de tomate
414 21033090 Mostaza preparada
415 210390 Other
416 21039090 "Sauces And Preparations Therefor, Mixed Condiments And Mixed Seasonings (Excl. Soya Sauce, Tomato Ketchup And Other Tomato Sauces, Liquid Mango Chutney And Aromatic Bitters Of Subheading 2103.90.30)"
417 21039090 Los demás
418 21039090 Other
419 21041000 Preparaciones para sopas, potajes o caldos, sopas, potajes o caldos, preparados
420 21042000 "Food Preparations Consisting Of Finely Homogenised Mixtures Of Two Or More Basic Ingredients, Such As Meat, Fish, Vegetables Or Fruit, Put Up For Retail Sale As Infant Food Or For Dietetic Purposes, In Containers Of <= 250G"
421 21050010 "Ice Cream And Other Edible Ice, Whether Or Not Containing Cocoa, Not Containing Milkfats Or Containing < 3% Milkfats"
422 21050010 Sin materias grasas de la leche o con un contenido de materias grasas de la leche inferior al 3 % en peso
423 21050091 Superior o igual al 3 % pero inferior al 7 % en peso
424 21050099 "Ice Cream And Other Edible Ice, Containing >= 7% Milkfats"
425 21050099 Superior o igual al 7 % en peso
426 21069092 Sin materias grasas de la leche o con un contenido inferior al 1,5 % en peso, sin sacarosa o isoglucosa o con un contenido inferior al 5 % en peso, sin almidón o fécula o glucosa o con un contenido inferior al 5 % en peso
427 21069098 "Food Preparations, N.E.S., Containing, By Weight, >= 1,5% Milkfat, >= 5% Sucrose Or Isoglucose, >= 5% Glucose Or >= 5% Starch"
428 22011011 Sin dióxido de carbono
429 22011090 Las demás
430 22041093 Los demás
431 22082029 Los demás
432 22089019 Superior a 2 l
433 22089033 Inferior o igual a 2 l
434 22089077 Los demás
435 22089091 Inferior o igual a 2 l
436 22089099 Superior a 2 l
437 22090011 Inferior o igual a 2 l
438 22090019 Superior a 2 l
439 22090091 "Other, In Containers Holding,2 Litres Or Less"
440 22090091 Inferior o igual a 2 l
441 24031990 Los demás
442 24039100 Tabaco «homogeneizado» o «reconstituido»
443 24039910 Tabaco de mascar y rapé
444 25010031 Que se destinen a una transformación química (separación de Na y Cl) para la fabricación de otros productos
445 25010091 Sal para la alimentación humana
446 25010091 Salt Suitable For Human Consumption
447 28289000 "Hypochlorites, Chlorites And Hypobromites (Excl. Calcium Hypochlorites)"
448 28363000 Hidrogenocarbonato (bicarbonato) de sodio
449 29251100 Saccharin And Its Salts
450 32030010 Materias colorantes de origen vegetal y preparaciones a base de estas materias
451 32139000 Los demás
452 33030010 Perfumes
453 33051000 Champúes
454 33061000 Dentífricos
455 33071000 Preparaciones para afeitar o para antes o después del afeitado
456 33072000 Desodorantes corporales y antitranspirantes
457 33074900 "Preparations For Perfuming Or Deodorising Rooms, Incl. Odoriferous Preparations Used During Religious Rites (Excl. Agarbatti And Other Odoriferous Preparations Which Operate By Burning)"
458 34011100 De tocador, incluso los medicinales
459 34012010 Copos, gránulos o polvo
460 34012090 Los demás
461 34012090 Soap In Other Forms
462 34013000 Productos y preparaciones orgánicos tensoactivos para el lavado de la piel, líquidos o en crema, acondicionados para la venta al por menor, aunque contengan jabón
463 34022090 "Washing Preparations, Incl. Auxiliary Washing Preparations And Cleaning Preparations Put Up For Retail Sale (Excl. Organic Surface-Active Agents, Soap And Surface-Active Preparations, And Products And Preparations For Washing The Skin In The Form Of Liqu
464 34029090 "Washing Preparations, Incl. Auxiliary Washing Preparations And Cleaning Preparations (Excl. Those Put Up For Retail Sale, Organic Surface-Active Agents, Soap And Surface-Active Preparations And Products And Preparations For Washing The Skin In The Form O
465 34052000 "Polishes, Creams And Similar Preparations, For The Maintenance Of Wooden Furniture, Floors Or Other Woodwork, Whether Or Not In The Form Of Paper, Wadding, Felt, Nonwovens, Cellular Plastics Or Cellular Rubber, Impregnated, Coated Or Covered With Such Pr
466 34059090 "Glass Polishes, Whether Or Not In The Form Of Paper, Wadding, Felt, Nonwovens, Cellular Plastics Or Cellular Rubber, Impregnated, Coated Or Covered With Such Preparations"
467 34060011 "Candles, Plain, Unperfumed"
468 35030010 "Gelatin, Whether Or Not In Square Or Rectangular Sheets, Whether Or Not Surface-Worked Or Coloured, And Derivatives Thereof (Excl. Impure Gelatins)"
469 38089130 A base de carbamatos
470 38089190 Los demás
471 39232100 De polímeros de etileno
472 39233010 "Carboys, Bottles, Flasks And Similar Articles For The Conveyance Or Packageing Of Goods, Of Plastics, With A Capacity Of <= 2 L"
473 39241000 "Tableware And Kitchenware, Of Plastics"
474 39249090 "Household Articles And Toilet Articles, Of Plastics Other Than Regenerated Cellulose (Excl. Tableware, Kitchenware, Baths, Shower-Baths, Wash-Basins, Bidets, Lavatory Pans, Seats And Covers, Flushing Cisterns And Similar Sanitary Ware)"
475 392690 "Articles Of Plastics And Articles Of Other Materials Of Heading 3901 To 3914, N.E.S"
476 40151100 Para cirugía
477 40151900 Los demás
478 42021110 Maletines portadocumentos, portafolios (carteras de mano), cartapacios y continentes similares
479 42033000 Cintos, cinturones y bandoleras
480 44020000 "Wood Charcoal, Incl. Shell Or Nut Charcoal, Whether Or Not Agglomerated (Excl. Wood Charcoal Used As A Medicament, Charcoal Mixed With Incense, Activated Charcoal And Charcoal In The Form Of Crayons)"
481 44021000 De bambú
482 48030090 Los demás
483 48042190 Los demás
484 480591 "Paper And Paperboard, Uncoated, In Rolls Of A Width > 36 Cm Or In Square Or Rectangular Sheets With One Side > 36 Cm And The Other Side > 15 Cm In The Unfolded State, Weighing <= 150 G/M², N.E.S."
485 48181090 De un peso por capa superior a 25 g/m²
486 48183000 "Tablecloths And Serviettes Of Paper Pulp, Paper, Cellulose Wadding Or Webs Of Cellulose Fibres"
487 48183000 Manteles y servilletas
488 48193000 Sacos (bolsas) con una anchura en la base superior o igual a 40 cm
489 48194000 Los demás sacos (bolsas), bolsitas y cucuruchos
490 48196000 Cartonajes de oficina, tienda o similares
491 48232000 Papel y cartón filtro
492 48236100 De bambú
493 48236990 Los demás
494 482390 Other
495 48239085 Other
496 49019900 "Printed Books, Brochures And Similar Printed Matter (Excl. Those In Single Sheets, Dictionaries, Encyclopaedias, Periodicals And Publications Which Are Essentially Devoted To Advertising)"
497 49019900 Other
498 49090000 Tarjetas postales impresas o ilustradas, tarjetas impresas con felicitaciones o comunicaciones personales, incluso con ilustraciones, adornos o aplicaciones, o con sobres
499 49090090 "Printed Cards Bearing Personal Greetings, Messages Or Announcements, Whether Or Not Illustrated, With Or Without Envelopes Or Trimmings"
500 50079030 Teñidos
501 60033090 Los demás
502 61121900 De las demás materias textiles
503 62092000 De algodón
504 62114210 Delantales, batas y las demás prendas de trabajo
505 62149000 De las demás materias textiles
506 630710 "Floor-Cloths, Dish-Cloths, Dusters And Similar Cleaning Cloths, Of All Types Of Textile Materials"
507 63071090 "Floor-Cloths, Dish-Cloths, Dusters And Similar Cleaning Cloths, Of All Types Of Textile Materials (Excl. Knitted Or Crocheted And Nonwovens)"
508 64029950 Pantuflas y demás calzado de casa
509 69111000 Artículos para el servicio de mesa o cocina
510 69119000 Los demás
511 73110091 "Containers Of Iron Or Steel, Seamless, For Compressed Or Liquefied Gas, Of A Capacity Of < 1.000 L (Excl. Seamless Containers And Containers Specifically Constructed Or Equipped For One Or More Types Of Transport)"
512 731210 "Stranded Wire, Ropes And Cables, Of Iron Or Steel (Excl. Electrically Insulated Products And Twisted Fencing Wire And Barbed Wire)"
513 73182400 Pasadores, clavijas y chavetas
514 73231000 Lana de hierro o acero, esponjas, estropajos, guantes y artículos similares para fregar, lustrar o usos análogos
515 74181090 Los demás
516 76151990 "Table, Kitchen Or Other Household Articles, Parts Thereof, Of Aluminium, Uncast (Excl. Pot Scourers And Scouring Or Polishing Pads, Gloves And The Like, Of Aluminium, Cans, Boxes And Similar Containers Of Heading 7612, Articles Of The Nature Of A Work Im
517 82083000 Para aparatos de cocina o máquinas de la industria alimentaria
518 82130000 Tijeras y sus hojas
519 82151080 Los demás
520 82159910 "Spoons, Forks, Ladles, Skimmers, Cake-Servers, Fish-Knives, Butter-Knives, Sugar Tongs And Similar Kitchen Or Tableware Of Stainless Steel, Not Plated With Precious Metal (Excl. Sets Of Articles Such As Lobster Cutters And Poultry Shears)"
521 83025000 Colgadores, perchas, soportes y artículos similares
522 83089000 "Clasps, Frames With Clasps Without Locks, Buckles And Buckle-Clasps, Of Base Metal, For Clothing, Footwear, Handbags, Travel Goods Or Other Made Up Articles, Incl. Parts Of Articles Of Heading 8308, Of Base Metal (Excl. Hooks, Eyes, Eyelets And Tubular O
523 84133080 Las demás
524 84141025 De pistón rotativo, de paletas, moleculares y bombas «Roots»
525 84198120 Cafeteras y demás aparatos para la preparación de café y de otras bebidas calientes
526 84388010 Para tratamiento y preparación de café o té
527 84411010 Cortadoras-bobinadoras
528 85167100 Aparatos para la preparación de café o té
529 85258019 Las demás
530 85319080 "Parts Of Electric Sound Or Visual Signalling Equipment, N.E.S. (Excl. Of Indicator Panels With Liquid Crystal Devices Or Light Emitting Diodes And Of Electric Sound Or Visual Signalling Apparatus With Flat Panel Display Devices)"
531 85365003 Interruptores electrónicos de CA que consistan en circuitos de entrada y salida de acoplamiento óptico (interruptores CA de tiristor aislado)
532 853890 Other
533 85389099 "Other,Other"
534 85393900 "Discharge Lamps (Excl. Flourescent, Hot Cathode Lamps, Mercury Or Sodium Vapour Lamps, Metal Halide Lamps And Ultra-Violet Lamps)"
535 86090090 Containers Specially Designed And Equipped For Carriage By One Or More Modes Of Transport (Excl. Those With An Anti-Radiation Lead Covering For The Transport Of Radioactive Materials)
536 87089997 Los demás
537 90251120 Médicos o veterinarios
538 90251180 Los demás
539 95051010 De vidrio
540 95051090 "Christmas Articles (Excl. Of Glass, Candles And Electric Lighting Sets, Natural Christmas Trees And Christmas Tree Stands)"
541 96032980 Los demás
542 96039091 "Road-Sweeping Brushes, Household Type Brooms And Brushes, Incl. Shoe Brushes And Clothes Brushes, Brushes For Grooming Animals (Excl. Brushes Constituting Parts Of Machines, Appliances Or Vehicles, And Brooms Or Brushes Consisting Of Twigs Or Other Veget
543 96039091 Cepillos y cepillos escoba para limpieza de superficies y para la casa, incluidos los cepillos para prendas de vestir o para calzado, artículos de cepillería para el aseo de los animales
544 96039099 Los demás
545 96081010 De tinta líquida